

And with its philosophical story-telling, theĪdds depth and complexity to Confucius' vision.ĭavid Hinton's translations of classical Chinese poetry have earned him wide acclaim for creating compelling contemporary poems that convey the texture and density of the originals. Is the wild and wacky prose complement to the Equally influential in the social sphere, Confucious' Is the source of Taoist philosophy, which eventually developed into Ch'an (Zen) Buddhism.

Perhaps the most broadly influential spiritual text in human history, Lao Tzu's Breathing new life into these originary classics, Hinton's new translations will stand as the definitive texts for our era. But these new versions are not only inviting and immensely readable, they also apply much-needed consistency to key philosophical terms in these texts, lending structural links and philosophical rigor heretofore unavailable in English. Hinton's award-winning experience translating a wide range of ancient Chinese poets makes these books sing in English as never before. The books collected in this volume represent the first time since the mid-nineteenth century that the four seminal masterworks of ancient Chinese thought have been translated as a unified series by a single translator.
